当前位置

首页 > 语文基础 > 课文 > 《桃花源记》语法的修辞

《桃花源记》语法的修辞

推荐人: 来源: 阅读: 2.7W 次

  1、“然”字的用法:

《桃花源记》语法的修辞

“然”,在古汉语中,附在描写声容情态的词语之后,作为构词的辅助成分,与现代汉语的“地”相当。作“……的样子”讲(有时可不翻译)。

“豁然开朗”中的“豁然”,是“开阔、敞亮的样子”的意思。

“屋舍俨然”中的“俨然”,是“整齐的`样子”的意思(“俨然”在现代汉语中还有另一义为“十分象……的样子”,如“俨然一个正人君子”)。

“怡然自乐”中的“怡然”,是“悠闲、安详的样子”的意思。

“欣然规往”中的“欣然”,是“高兴地”“愉快地”的意思。

  2、.句式的省略在本文中,主要表现为主语、宾语的省略。

⑴省略主语。例如:

山有小口,(小口)仿佛若有光。(武陵人)便舍船,从口入。(小口)初极狭,才通人。(武陵人)复行数十步,豁然开朗。

其中(人们)往来种作,男女衣着,悉如外人。

(村中人)见渔人,乃大惊,问所从来。(渔人)具答之。(村中人)便要还家,设酒杀鸡作食。村中(人)闻有此人,咸来问讯。

⑵省略宾语。例如:

①问(渔人)所从来,便要(渔人)还家。

②此人一一为(之)具言所闻。

③余人各复延(渔人)至其家