当前位置

首页 > 语文基础 > 谚语 > 与狗相关的英文谚语

与狗相关的英文谚语

推荐人: 来源: 阅读: 2.38W 次

导语:中国有很多关于狗的谚语,下面我们来看看吧。

与狗相关的英文谚语

barking dogs seldom bite.

[谚]爱叫的狗 不咬人; 咬人的狗不露齿。

love me, love my dog.

[谚]你若把我当朋友, 也要把我的朋友当朋友; 爱屋及乌。

a living dog is better than a dead lion.

[谚]死狮不如活狗。

beware of a silent dog and still water.

[谚]提防不吠的狗, 小心 静止的水。

come like a dog at a whistle

一呼即来

scornful[hungry] dogs will eat dirty puddings.

[谚]人到危急时, 平时所不屑做的也要做; 急不暇择, 饥不择食。

teach an old dog new tricks

使守旧的人接受新事物

teach the dog to bark

教狗怎么叫(意指多此一举)

a staff [stick] is quickly [soon] found to beat a dog with.

[谚]欲加之罪, 何患无辞。

the dog returns to his vomit.

狗回头吃自己吐出来的东西; 重犯旧日罪恶。

fight dog, fight bear.

打个青红皂白, 一决雌雄。

give a dog a bad [an ill] name(and hang him).

一旦给人加一个坏名声, 他就永远洗刷不掉; 人言可畏。

an old dog will learn no new tricks. (=you cannot teach old dogs new tricks.)

老狗学不了新把戏; 老年人很难适应新事物。

it is ill to waken sleeping dogs. [let sleeping dogs lie; don't wake a sleeping dog.]

scornful[hungry] dogs will eat dirty puddings.

人到危急时, 平时所不屑做的也要做; 急不暇择, 饥不择食。

teach an old dog new tricks

使守旧的人接受新事物

teach the dog to bark

教狗怎么叫(意指多此一举)

the dog returns to his vomit.

狗回头吃自己吐出来的东西; 重犯旧日罪恶。

a staff [stick] is quickly [soon] found to beat a dog with.

欲加之罪, 何患无辞。

an old dog barks not in vain.

老狗不乱吠; 老狗 一吠, 就得小心。

a living dog is better than a dead lion.

死狮不如活狗。

barking dogs seldom bite.

爱叫的狗 不咬人; 咬人的狗不露齿。

love me, love my dog.

你若把我当朋友, 也要把我的朋友当朋友; 爱屋及乌。

a good dog deserves a good bone.

好狗应该啃好骨头, 有功者受赏。

beware of a silent dog and still water.

提防不吠的狗, 小心 静止的水。

come like a dog at a whistle

一呼即来

every dog has his day.

凡人皆有得意日。

every dog is a lion at home. [every dog is valiant at his own door.]

狗是百步王, 只在门前凶。

every dog has his day.

[谚]凡人皆有得意日。

every dog is a lion at home. [every dog is valiant at his own door.]

[谚]狗是百步王, 只在门前凶。

fight dog, fight bear.

[谚]打个青红皂白, 一决雌雄。

give a dog a bad [an ill] name(and hang him).

[谚]一旦给人加一个坏名声, 他就永远洗刷不掉; 人言可畏。

an old dog will learn no new tricks. (=you cannot teach old dogs new tricks.)

[谚]老狗学不了新把戏; 老年人很难适应新事物。

it is ill to waken sleeping dogs. [let sleeping dogs lie; don't wake a sleeping dog.]

别多事, 别惹麻烦。

lead a dog's life

过着牛马不如的生活

be (old) dog at (a thing)

对...有经验; 对...很内行