当前位置

首页 > 诗词歌赋 > 元代诗词 > 《水仙子·怀古》译文

《水仙子·怀古》译文

推荐人: 来源: 阅读: 2.17W 次

今天,小编为您介绍的是《水仙子·怀古》译文,该首怀古曲高度赞美王昭君和西施。虽然她们都是被统治阶级所利用的人物,但在客观上却对民族的和好和祖国的安全作出了极大的贡献。“肯为苍生计”、“千古光辉”,是极有见地的'评价。结尾说“战马空肥”又深刻讽刺了封建统治者的昏庸无能。

《水仙子·怀古》译文

  元代:张可久

秋风远塞皂雕旗,明月高台金凤杯。红妆肯为苍生计,女妖娆能有几?两蛾眉千古光辉:汉和番昭君去,越吞吴西子归。战马空肥。

  译文

在萧瑟秋风中王昭君跟着打皂雕旗的人到塞外去;明月高照时西施常常在姑苏台上端起金凤杯侍候吴王。一个女子能为人民的利益着想,这样的美女古往今来能有几人?两个美女的事迹千百年来都闪耀着光辉:汉元帝与匈奴和亲时昭君出塞,越国攻灭吴国以后西施才回越国来。养肥了的战马也就无用了。

  注释

①注释:该散曲的曲牌名为水仙子,宫调为双调,亦入中吕、南吕。

②皂雕旗:绘有黑色大雕的旗,这是古代匈奴人用的一种旗帜。秋风远塞皂雕旗:这句指昭君出塞和亲。

③高台:这里指姑苏台,在今江苏吴县西南姑苏山上。金凤杯:雕刻有凤凰的金酒杯。明月高台金凤杯:该句指夫差很宠爱西施,时常和她在姑苏台上喝酒。

④红妆:妇女的盛妆,借指美女。下面的“女妖娆”、“蛾眉”也指美女。苍生:百姓。

⑤番:旧时对西北各族的称呼,这里指匈奴。和番:与匈奴人和亲。

⑥越吞吴西子归:春秋时越王勾践被吴王夫差打败,献美女西施求和,后来吴终于被越所灭,西施也回到吴国。这句指此事。

⑦空:白白地。战马空肥:是说统治者依靠美色而卫国,战马得以闲置而肥。

推荐阅读

  • 1《水仙子·咏江南》原文和译文
  • 2《【双调】水仙子 道情》古诗 作者李致远 古诗【双调】水仙子 道情的原文诗意翻译赏析
  • 3古代诗歌水仙子咏雪
  • 4《【双调】水仙子 思情》古诗 作者吴西逸 古诗【双调】水仙子 思情的原文诗意翻译赏析
  • 5凌波仙子------水仙
  • 6英语诗词:《水仙子·渡瓜州》
  • 7《水仙子夜雨》古诗文鉴赏
  • 8《怀仙三首》古诗 作者陆龟蒙 古诗怀仙三首的原文诗意翻译赏析
  • 9《【双调】水仙子 隐者》古诗 作者宋方壶 古诗【双调】水仙子 隐者的原文诗意翻译赏析
  • 10《【双调】水仙子 田家》古诗 作者贯云石 古诗【双调】水仙子 田家的原文诗意翻译赏析
  • 11《【双调】水仙子 春暮》古诗 作者李致远 古诗【双调】水仙子 春暮的原文诗意翻译赏析
  • 12《【双调】水仙子 相思》古诗 作者刘庭信 古诗【双调】水仙子 相思的原文诗意翻译赏析
  • 13水仙子
  • 14《易水怀古》古诗 作者马戴 古诗易水怀古的原文诗意翻译赏析
  • 15关于水仙花的美文:水仙碎语
  • 16《易水怀古》古诗 作者贾岛 古诗易水怀古的原文诗意翻译赏析
  • 17《【双调】水仙子 依山傍水盖》古诗 作者杨朝英 古诗【双调】水仙子 依山傍水盖的原文诗意翻译赏析
  • 18《怀仙二首》古诗 作者鲍溶 古诗怀仙二首的原文诗意翻译赏析
  • 19《【双调】水仙子 日边》古诗 作者孙周卿 古诗【双调】水仙子 日边的原文诗意翻译赏析
  • 20凌波仙子——水仙花