当前位置

首页 > 诗词歌赋 > 唐代诗词 > 《送狄宗亨》古诗 作者王昌龄 古诗送狄宗亨的原文诗意翻译赏析

《送狄宗亨》古诗 作者王昌龄 古诗送狄宗亨的原文诗意翻译赏析

推荐人: 来源: 阅读: 1.2W 次

秋在水清山暮蝉,洛阳树色鸣皋烟。
送君归去愁不尽,又惜空度凉风天。

《送狄宗亨》古诗 作者王昌龄 古诗送狄宗亨的原文诗意翻译赏析
《送狄宗亨》赏析

这是一首送别朋友的,全诗内容是诗人对朋友真挚情谊的表达,抒发的是惜别之情。狄宗亨,王昌龄的朋友,事迹不详。

“秋在水清山暮蝉”,送行的时间是秋天的傍晚。“水清”,说明天气晴朗,“暮蝉”,日落的时候尚有蝉在鸣叫。“洛阳树色鸣皋烟”,说明送行的地点和朋友要去的地方。“洛阳”是诗人与狄宗亨惜别的地方,也就是今河南省洛阳市;“鸣皋”,狄宗亨要去的地方,在河南省嵩县东北,陆浑山之东有“鸣皋山”,相传有白鹤鸣其上,故名。又称九皋山,山麓有鸣皋镇。本句中的“树色”和“烟”是写景,暮色苍茫中洛阳“树色”依稀可辨,这是实写;在洛阳是看不到鸣皋的“烟”的,但与朋友惜别时,向朋友要去的地方望去,烟雾朦胧,这是虚写。

“送君归去愁不尽,又惜空度凉风天。”诗的后两句直抒情怀。“愁不尽”说明两人情谊非同一般,后句侧重点是“空度”,他说,(你走了)我很惋惜(无人与我做伴),白白度过这个凉风飒飒、气候宜人的秋天。这两句语意浅近,而诗人与狄宗亨的深厚情谊却表现得十分深刻,即所谓“意近而旨远”。

这首诗语言通俗流畅,含意隽永深沉,虽然只有四句,但却以情取景,借景抒情,委婉含蓄,意余言外。因为一首“七绝”只有二十八个字,表现的思想感情又较复杂,这也就难怪诗人惜墨如金,用一字而表现丰富的内容,如第二句以“烟”字概括说明想象中的鸣皋景物,第三句以“愁”字表现诗人对狄宗亨的感情之深,皆是妙笔。

相关文章

推荐阅读

  • 1《送王昌涉侍御》古诗 作者张祜 古诗送王昌涉侍御的原文诗意翻译赏析
  • 2浣溪沙原文「翻译」赏析-晏殊古诗
  • 3《攻狄谣》古诗 作者佚名 古诗攻狄谣的原文诗意翻译赏析
  • 4《芙蓉楼送辛渐》古诗 作者王昌龄 古诗芙蓉楼送辛渐的原文诗意翻译赏析
  • 5《烛影摇红·送会宗》古诗 作者毛滂 古诗烛影摇红·送会宗的原文诗意翻译赏析
  • 6《送薛大赴安陆》古诗 作者王昌龄 古诗送薛大赴安陆的原文诗意翻译赏析
  • 7《贺新郎(送郑宗承)》古诗 作者王之道 古诗贺新郎(送郑宗承)的原文诗意翻译赏析
  • 8《送人归江夏》古诗 作者王昌龄 古诗送人归江夏的原文诗意翻译赏析
  • 9古诗
  • 10送别的古诗
  • 11《送崔九兴宗游蜀》古诗 作者王维 古诗送崔九兴宗游蜀的原文诗意翻译赏析
  • 12《送元暠师诗》古诗 作者柳宗元 古诗送元暠师诗的原文诗意翻译赏析
  • 13《送人》古诗 作者王建 古诗送人的原文诗意翻译赏析
  • 14《咸亨后谣》古诗 作者佚名 古诗咸亨后谣的原文诗意翻译赏析
  • 15《送道士》古诗 作者储嗣宗 古诗送道士的原文诗意翻译赏析
  • 16《送王大昌龄赴江宁》古诗 作者岑参 古诗送王大昌龄赴江宁的原文诗意翻译赏析
  • 17《送狄兼谟下第归故山》古诗 作者姚合 古诗送狄兼谟下第归故山的原文诗意翻译赏析
  • 18古诗英译欣赏
  • 19关于《天问》的原诗、译文、赏析
  • 20《送人游邵州》古诗 作者狄焕 古诗送人游邵州的原文诗意翻译赏析