当前位置

首页 > 诗词歌赋 > 文言文 > 韩诗外传文言文翻译

韩诗外传文言文翻译

推荐人: 来源: 阅读: 2.97W 次

韩诗外传》是一部记述中国古代史实、传闻的著作。共十卷。由360条轶事、道德说教、伦理规范以及实际忠告等不同内容的杂编,一般每条都以一句恰当的.《诗经》引文作结论,下面是小编整理的韩诗外传文言文翻译,欢迎大家阅读!

韩诗外传文言文翻译

原文

孟子少时,诵,其母方织。孟子辍然中止,乃复进,其母知其喧也,呼而问之:“何为中止?”对曰:“有所失复得。”其母引刀裂其织,以此诫之。自是之后,孟子不复喧矣。(选自《韩诗外传》卷九)

出处

选自《韩诗外传》。此为原名,现在民间广为流传,也称“孟母戒子”。

译文

孟子年小时候,有一次,他在背诵诗文,他的母亲在一旁纺织。孟子(受其影响)突然停了下来。过了一会儿,又开始背诵。他的母亲知道他忘记了,叫住了他就问:“为什么要中间停顿了?”孟子回答说:“忘记了,一会儿又记起来。”孟子的母亲拿起刀子就割断她的织物用来警告孟子,从此之后,孟子就不会再遗忘了。

注释

1、喧(xuān):通“谖”,忘记。

2、裂:割断。

3、引:拿来

4、有所失:忘记,记不得

5、诵:背诵

6、辍然:突然停止的样子;辍:停止,废止

7、何为:即“为何”为什么

8、自是:从此

9、喧:因分心而遗忘

10、诫:警告

11、方:正在

12、止:停止

13、之:指孟子