当前位置

首页 > 诗词歌赋 > 文言文 > 读孟尝君传文言文阅读答案

读孟尝君传文言文阅读答案

推荐人: 来源: 阅读: 2.98W 次

读孟尝君传

读孟尝君传文言文阅读答案

世皆称孟尝君能得士,士以故归之,而卒赖其力以脱于虎豹之秦。嗟乎!孟尝君特鸡鸣

狗盗之雄耳,岂足以言得士?不然,擅齐之强,得一士焉,宜可以南面而制秦,尚何取鸡鸣

狗盗之力哉?夫鸡鸣狗盗之出其门,此士之所以不至也。

9、 解释下列语句中加点词的意思。(2分)

(1)孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳特:

(2)宜可以南面而制秦 宜:

10、 用现代汉语翻译下列语句。(4分)

(1)而卒赖其力以脱于虎豹之秦 翻译:

(2)此士之所以不至也 翻译:

11、 世俗与作者判断“士”的标准是否一样?请结合课文内容分析回答。(5分)

参考答案

9、(1)只,仅仅 (2)应当 (共2分)

10、(1)而孟尝君终于依靠他们的.力量,从像虎豹一样凶残的秦国逃脱出来。

(2)这就是(真正的)士不归附他的原因。(共4分,意思近即可)

11、不一样。世俗认为“孟尝君能得士,士以故归之,而卒赖其力以脱于虎豹之秦。”

而作者认为“擅齐之强,得一士焉,宜可以南面而制秦。”可见,世俗判断“士”的标准比较低,能帮助孟尝君脱离危险的便是“士”;作者判断“士”的标准比较高,能帮助孟尝君称王制秦的便是“士”。(共5分,判断1分,理由4分,理由每个要点1分,意思近即可)

读孟尝君传翻译:

世上的人都说孟尝君能收得有才能之士,由于这一原因,才德之士会去投奔他,而孟尝君终于依靠他们的力量而逃出了凶恶如虎豹的秦人之手。唉!孟尝君只不过是个鸡鸣狗盗之徒的头领而已,哪里谈得上得士?若不是这样,凭着齐国如此强大,再得一真正的士,就可以面南而坐,使秦国北面称臣,又何必凭借鸡鸣狗盗之力呢?那鸡鸣狗盗之徒出自孟尝君的门下,这就是有真才实学之士不投奔他的原因。