当前位置

首页 > 诗词歌赋 > 宋代诗词 > 《南歌子·天上星河转》古诗 作者李清照 古诗南歌子·天上星河转的原文诗意翻译赏析

《南歌子·天上星河转》古诗 作者李清照 古诗南歌子·天上星河转的原文诗意翻译赏析

推荐人: 来源: 阅读: 8.62K 次

天上星河转,人间帘幕垂。凉生枕簟泪痕滋。起解罗衣聊问、夜何其。
翠贴莲蓬小,金销藕叶稀。旧时天气旧时衣。只有情怀不似、旧家时。

《南歌子·天上星河转》古诗 作者李清照 古诗南歌子·天上星河转的原文诗意翻译赏析
《南歌子·天上星河转》译文及注释

译文
  天上星河转移,人间烟幕笼罩。秋凉从枕席间透出来,枕上褥边,点点斑斑是词人撒的泪痕。他难耐这秋夜的清寂与清寒,起身更衣,向他人问起夜已几何,而当取出那件贴着翠色莲蓬、金色荷叶绣样的褥衣,睹物而思情,更加伤感。想起旧事,同样的天气,同样的衣衫,只是经历了沧桑的心情,不再和从前一样了。

注释
星河:银河,到秋天转向东南。
何其:“其”,语助词。见前苏轼《洞仙歌》。
翠贴、金销:用金翠的藕莲花样作衣上的妆饰,为下句“旧时衣”的形容词。
“翠贴”、“金销”,即贴翠、销金,均为服饰工艺。在衣服上用细线缝连花饰,不见针脚叫“贴”;以金饰物叫 “销金”,此指衣上花饰用金箔或金线制成。
《词曲语辞汇释》卷六:“旧家犹言从前,家为估量之辞。”其所引例中即有本句。

相关文章